We Are The World: 40 anni dopo
Quattro decenni di impatto sociale e musicale
Redazione5 Marzo 2025 - Spettacolo
  • We Are The World: 40 anni dopoSpettacolo

    L’inizio di un’era musicale solidale

    Attualità – Il 7 marzo 1985 usciva “We Are The World”, una canzone destinata a cambiare il panorama musicale e la solidarietà globale. Il brano, scritto da Michael Jackson e Lionel Richie, fu prodotto da Quincy Jones e registrato da 46 artisti di fama mondiale, tra cui Bruce Springsteen, Tina Turner, Bob Dylan, Stevie Wonder e Diana Ross. L’obiettivo? Raccogliere fondi per combattere la fame in Africa attraverso il progetto USA for Africa.

    We Are The World: 40 anni dopo

    Una notte storica in sala di registrazione

    Il 28 gennaio 1985, dopo la cerimonia degli American Music Awards, gli artisti si chiusero per un’intera notte negli Studi A&M di Los Angeles. Quincy Jones affisse all’ingresso un cartello con la scritta “Lasciate l’ego fuori dalla porta” per evitare tensioni tra le star presenti. Il risultato fu un capolavoro musicale di quasi cinque minuti che divenne uno dei singoli più venduti di tutti i tempi, con oltre 20 milioni di copie.

    Il successo mondiale e i Grammy Awards

    Il singolo raggiunse il primo posto nelle classifiche di diversi paesi, tra cui Stati Uniti, Regno Unito e Italia. Oltre al brano, il progetto comprendeva un album, un video e un ampio merchandising, con incassi benefici che superarono gli 80 milioni di dollari. “We Are The World” vinse quattro Grammy Awards, tra cui Song of the Year e Registrazione dell’anno, consolidando il suo status di brano simbolo della beneficenza musicale.

    Le curiosità dietro la registrazione

    Il recente documentario La Notte Che Ha Cambiato il Pop di Bao Nguyen, presentato al Sundance Film Festival 2024 e successivamente distribuito su Netflix, ha svelato dettagli inediti sulla registrazione del brano.

    • Cyndi Lauper temeva che il suo stile vocale fosse inappropriato, ma il suo contributo divenne iconico.
    • Bob Dylan, inizialmente spaesato, fu guidato da Stevie Wonder per trovare la giusta interpretazione.
    • Diana Ross chiese l’autografo a Daryl Hall sul proprio spartito.
    • Prince, invitato a partecipare, rifiutò, ma donò un brano esclusivo all’album benefico.

    L’eredità di We Are The World

    A 40 anni di distanza, We Are The World resta un esempio di come la musica possa unire le persone e ispirare azioni concrete. La canzone ha influenzato generazioni di artisti e iniziative di beneficenza, dimostrando che la musica ha il potere di cambiare il mondo.

    Ecco il video della canzone We Are the World; fu realizzato utilizzando principalmente le immagini delle riprese effettuate la notte della registrazione:

    IL TESTO ORIGINALE

    There comes a time when we hear a certain call
    When the world must come together as one
    There are people dying
    and its time to lend a hand to life
    There greatest gift of all

    We cant go on pretending day by day
    That someone, somewhere will soon make a change
    We are all a part of Gods great big family
    And the truth, you know,
    Love is all we need

    We are the world, we are the children
    We are the ones who make a brighter day
    So lets start giving
    Theres a choice we’re making
    We’re saving our own lives
    it’s true we’ll make a better day
    Just you and me

    Send them your heart so they’ll know that someone cares
    And their lives will be stronger and free
    As God has shown us by turning stones to bread
    So we all must lend a helping hand

    We are the world, we are the children
    We are the ones who make a brighter day
    So lets start giving
    Theres a choice we’re making
    We’re saving our own lives
    its true we’ll make a better day
    Just you and me

    When you’re down and out, there seems no hope at all
    But if you just believe theres no way we can fall
    Let us realize that a change can only come
    When we stand together as one

    We are the world, we are the children
    We are the ones who make a brighter day
    So lets start giving
    Theres a choice we’re making
    We’re saving our own lives
    its true we’ll make a better day
    Just you and me

    La TRADUZIONE IN ITALIANO

    Arriva un momento in cui abbiamo bisogno di una chiamata,
    quando il mondo deve tornare unito
    C’è gente che muore
    ed è tempo di aiutare la vita, il più grande regalo del mondo.

    Non possiamo andare avanti fingendo di giorno in giorno
    che qualcuno, da qualche parte, presto cambi le cose.
    Tutti noi siamo parte della grande famiglia di Dio
    e, lo sai, in verità l’amore è tutto quello di cui abbiamo bisogno.

    Noi siamo il mondo, noi siamo i bambini
    noi siamo quelli che un giorno porteranno la luce,
    quindi cominciamo a donare.
    E’ una scelta che stiamo facendo,
    stiamo salvando le nostre stesse vite,
    davvero costruiremo giorni migliori, tu ed io

    Manda loro il tuo cuore
    così sapranno che qualcuno vuol loro bene
    e le loro vite saranno più forti e libere.
    Come Dio ci mostrò, mutando la pietra in pane,
    così tutti noi dovremmo dare una mano soccorritrice.

    Noi siamo il mondo, noi siamo i bambini
    noi siamo quelli che un giorno porteranno la luce,
    quindi cominciamo a donare.
    E’ una scelta che stiamo facendo,
    stiamo salvando le nostre stesse vite,
    davvero costruiremo giorni migliori, tu ed io

    Quando sei triste e stanco, sembra non ci sia alcuna speranza,
    ma, se tu hai fiducia, non possiamo essere sconfitti.
    Rendiamoci conto che le cose potranno cambiare solo
    quando saremo uniti come una cosa sola.

    Noi siamo il mondo, noi siamo i bambini
    noi siamo quelli che un giorno porteranno la luce,
    quindi cominciamo a donare.
    E’ una scelta che stiamo facendo,
    stiamo salvando le nostre stesse vite,
    davvero costruiremo giorni migliori, tu ed io





  • Altre Notizie
  • Altre Notizie Spettacolo